Погрузо разгрузочных
В соответствии с Уставом автомобильного транспорта погрузка грузов на автомобиль закрепление, укрытие и увязка грузов должны производиться грузоотправителем, а разгрузка грузов из автомобиля, снятие креплений и покрытий — грузополучателем.
Автотранспортное предприятие или организация могут по соглашению с грузоотправителем или грузополучателем принять на себя погрузку и разгрузку:
- тарных, штучных и катно-бочковых грузов, доставляемых предприятием торговли и общественного питания с небольшим товарооборотом;
- иных грузов при наличии у автотранспортного предприятия или организации средств механизации погрузочно-разгрузочных работ.
Соглашение оформляется как отдельным договором, так и включением указанных пунктов в договор перевозки.
При принятии автотранспортным предприятием на себя обязательств по производству погрузочно-разгрузочных работ оно несет ответственность за порчу или повреждение груза при погрузке и разгрузке, происшедшие по их вине.
Грузоотправитель и грузополучатель обязаны содержать погрузочно-разгрузочные пункты, погрузочно-разгрузочные площадки, а также подъездные пути к ним в исправном состоянии в любое время года для обеспечения беспрепятственного проезда и маневрирования подвижного состава, а также обеспечить наличие средств механизации и необходимое количество рабочих, необходимых для соблюдения установленных сроков погрузки в автомобили и выгрузки из них грузов, устройства для освещения рабочих мест и подъездных путей к ним при работе в вечернее и ночное время, инвентарь, такелаж и в необходимые случаях весовые устройства для взвешивания грузов и подвижного состава, а также в зависимости от объема и характера выполняемых работ необходимое количество оборудованных мест погрузки и выгрузки грузов и указатели размещения складов, въездов и выездов.
При погрузке сыпучих грузов, перевозимых навалом, поверхность груза не должна выступать за верхние края бортов подвижного состава в целях предотвращения высыпания груза при движении.
Штучные грузы, перевозимые без тары (металлические прутки, трубы и т.п.), прием и погрузка которых невозможны без значительной потери времени, должны быть объединены грузоотправителем в более крупные погрузочные единицы (транспортные пакеты).
Тяжеловесные грузы без тары должны иметь специальные приспособления для погрузки: выступы, рамы, петли, проушины и др.
При перевозках на поддонах отдельные грузовые места укладываются на них таким образом, чтобы можно было проверить количество без нарушения их положения на поддоне и крепления (за исключением ящичных закрытых поддонов, перевозимых за пломбами грузоотправителя).
Грузы должны быть уложены в подвижном составе и надежно закреплены так, чтобы не было сдвига, падения, давления на двери, потертости или повреждения груза при перевозке, а также обеспечивалась сохранность подвижного состава при погрузке, разгрузке и в пути следования.
Дополнительное оборудование и оснащение автомобилей для перевозки определенного груза может производиться грузоотправителем только по согласованию с автотранспортным предприятием или организацией. Автотранспортные предприятия или организации могут по договору с грузоотправителем и за его счет произвести переоборудование кузовов автомобилей. Все приспособления, принадлежащие грузоотправителю, выдаются автотранспортным предприятием или организацией грузополучателю вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в соответствии с его указанием в товарно-транспортной накладной за его счет.
Водитель обязан проверить соответствие укладки и крепления груза на подвижном составе требованиям безопасности движения и обеспечения сохранности подвижного состава, а также сообщить грузоотправителю о замеченных неправильностях в укладке и креплении груза, угрожающих его сохранности. Грузоотправитель по требованию водителя обязан устранить обнаруженные неправильности в укладке и креплении груза.
Исходя из требований безопасности движения, водитель обязан проверить соответствие габаритов груза Правилам дорожного движения, а также состояние крепления и увязки груза, которые должны предотвращать смещение груза за пределы кузова или его выпадение из кузова.
Ответственность за соблюдением правил техники безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ, а также ответственность за несчастные случаи, происшедшие в результате невыполнения этих правил, несет сторона, взявшая на себя указанные обязательства.
Перед погрузкой автомобилей и контейнеров грузоотправитель обязан проверить их пригодность в коммерческом отношении для перевозки данного груза. При обнаружении неисправностей, неудовлетворительного санитарного состояния или других обстоятельств, которые могут повлиять на сохранность груза при перевозке, грузоотправитель должен отказаться от погрузки грузов в этот автомобиль или контейнер и сделать об этом отметку в товарно-транспортной накладной или путевом листе, удостоверив ее своей подписью и печатью (штампом). В случае возникновения разногласий составляется акт, подписываемый представителями грузоотправителя и автотранспортного предприятия.
Примерные сроки погрузки грузов на автомобиль и разгрузки грузов, а также сроки выполнения дополнительных операций, связанных с погрузкой и разгрузкой грузов, приведены в Приложении к настоящему разделу.
Время прибытия автомобиля под погрузку исчисляется с момента предъявления водителем путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия автомобиля под разгрузку — с момента предъявления водителем Товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки.
Погрузка и разгрузка считаются законченными после вручения водиттелю надлежаще оформленных товарно-транспортных документов на погруженный или выгруженный груз.
В случае прибытия автомобиля под погрузку ранее согласованного времени автомобиль считается прибывшим под погрузку в согласованное время, если грузоотправитель не примет его под погрузку, с момента фактического прибытия.
Грузоотправители, грузополучатели обязаны отмечать в товарно-транспортных накладных время прибытия и убытия автомобилей пунктов погрузки и разгрузки.
Погрузка и разгрузка грузов в части, не предусмотренной Уставом автомобильного транспорта и Общими правилами перевозки грузов автомобильным транспортом, производятся в соответствии с правилами перевозок отдельных видов грузов, а также договором перевозки.
32. Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей: мужчинами — не более 50 кг; женщинами — не более 15 кг.
33. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг производится с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов.
Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг.
Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин.
34. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.
При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.
35. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.
Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются на руки работникам или вывешиваются в местах производства работ.
Погрузка и разгрузка грузов, на которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
При этом применяются съемные грузозахватные приспособления, тара и другие вспомогательные средства, указанные в документации на транспортировку грузов.
36. При строповке грузов необходимо руководствоваться следующим:
1) масса и центр тяжести изделий заводской продукции указываются в технической документации завода-изготовителя;
2) масса станков, машин, механизмов и другого оборудования указывается на заводской табличке, прикрепленной к станине или раме станка или машины;
3) масса, центр тяжести и места строповки упакованного груза указываются на обшивке груза;
4) строповка крупногабаритных грузов производится за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.
37. После строповки груза для проверки ее надежности груз поднимается на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки), а работник, застропивший груз, отходит в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой.
38. Перемещать груз, подвешенный на крюк крана, над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.
39. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, применяются подкладки и прокладки, предотвращающие повреждение грузозахватных устройств.
40. При погрузке и разгрузке грузов с применением конвейера необходимо соблюдать следующие требования:
1) укладка грузов обеспечивает равномерную загрузку рабочего органа конвейера и устойчивое положение груза;
2) подача и снятие груза с рабочего органа конвейера производится при помощи специальных подающих и приемных устройств.
41. При погрузке и разгрузке сыпучих грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) погрузка и разгрузка сыпучих грузов производятся механизированным способом, исключающим, по возможности, загрязнение воздуха рабочей зоны. При невозможности исключения загрязнения воздуха рабочей зоны работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа;
2) при погрузке сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения;
3) при разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки открываются специальными приспособлениями, позволяющими работникам находиться на безопасном расстоянии от разгружаемого груза;
4) при разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на путях, расположенных на высоте более 2,5 м (на эстакадах), открытие люков производится со специальных мостков;
5) при разгрузке бункеров, башен и других емкостей с сыпучими материалами в верхней части емкостей предусматриваются специальные устройства (решетки, люки, ограждения), исключающие возможность падения работников в емкости.
42. Перед открытием дверей крытых вагонов необходимо внешним осмотром убедиться в исправности их закрепления. Неисправные двери открываются под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, в присутствии осмотрщика вагонов.
При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться напротив дверей.
При открытии двери вагона работники находятся сбоку и открывают дверь на себя, держась за ее поручни.
При закрытии двери крытого вагона работники также находятся сбоку и двигают дверь за поручни от себя.
Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, запрещается.
43. При открытии борта железнодорожной платформы работники находятся со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.
Открытие и закрытие неисправных бортов железнодорожной платформы производятся под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
44. При закрытии бортов железнодорожной платформы вся увязочная проволока снимается.
45. При открытии люков хопперов и полувагонов работники находятся сбоку от люков.
Открывать люки, находясь под вагоном, запрещается.
46. Открытие люков хопперов производится двумя работниками.
47. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.
Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей разгрузки ходовых настилах.
При открытии люков работники используют защитные очки.
48. При разгрузке хопперов и полувагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под эстакадой или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы.
49. После разгрузки крышки люков хопперов и полувагонов закрываются до фиксированного положения. Запрещается оставлять транспортные средства с открытыми люками.
50. Закрытие люков хопперов и полувагонов производится непосредственно на месте разгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками.
51. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, устанавливаются трапы или настилы с перилами по всему пути передвижения и применяется страховочная привязь.
52. При разгрузке сыпучих грузов с автомобилей-самосвалов, установленных на насыпях, а также при засыпке котлованов и траншей грунтом автомобили-самосвалы устанавливаются на расстоянии не менее 1 м от бровки естественного откоса.
53. Очистка поднятого кузова автомобиля-самосвала от остатков груза производится специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками работниками, находящимися на разгрузочной площадке.
Очищать кузов от остатков груза, находясь в кузове или на колесе автомобиля-самосвала, наносить удары по кузову, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова для удаления остатков груза запрещается.
54. При установке автомобиля для погрузки или разгрузки вблизи здания расстояние между зданием и задним бортом кузова автомобиля составляет не менее 0,8 м.
55. Погрузка груза в кузов транспортного средства производится по направлению от кабины к заднему борту, разгрузка — в обратном порядке.
56. При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо соблюдать следующие требования:
1) при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);
2) штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя). Работники, увязывающие грузы, находятся на погрузочно-разгрузочной площадке;
3) ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками и распорками;
4) при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;
5) стеклянная тара с жидкостями в обрешетках устанавливается стоя;
6) запрещается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки;
7) каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.
57. Безопасность при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза в таре обеспечивается содержанием тары в исправном состоянии и правильным ее использованием.
На таре, за исключением специальной технологической, указываются ее номер, назначение, собственная масса, максимальная масса груза, для транспортировки и перемещения которого она предназначена.
Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза запрещается применять тару, имеющую дефекты, обнаруженные при внешнем осмотре.
58. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре необходимо соблюдать следующие требования:
1) тара загружается не более номинальной массы брутто;
2) способы погрузки или разгрузки исключают появление остаточных деформаций тары;
3) груз, уложенный в тару, находится ниже уровня ее бортов;
4) открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, находятся в закрытом положении;
5) перемещение тары волоком и кантованием не допускается.
59. Грузы в бочках, барабанах, рулонах (катно-бочковые грузы) допускается грузить вручную путем перекатывания или кантования при условии, что пол складского помещения находится на одном уровне с полом вагона или кузова транспортного средства.
Если пол складского помещения расположен ниже уровня пола вагона или кузова транспортного средства, погрузка и разгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одной единицы груза не более 80 кг, а при массе более 80 кг необходимо применять канаты или погрузочные машины.
Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
60. Погрузка и разгрузка вручную грузов, превышающих длину кузова транспортного средства на 2 м и более (далее — длинномерные грузы), требует обязательного применения канатов. Эта работа выполняется не менее чем двумя работниками.
61. При погрузке длинномерных грузов на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
62. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов, вес которых с учетом массы транспортного средства превышает установленные на территории Российской Федерации вес транспортного средства или нагрузку на ось транспортного средства (далее — длинномерные тяжеловесные грузы), применяют страховку груза канатами с соблюдением мер безопасности:
1) при накатывании тяжеловесного длинномерного груза запрещается находиться с противоположной стороны его движения;
2) при укладке тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины транспортного средства.
Укладка тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства выполняется с применением лома или ваги.
63. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение.
64. Погрузка груза в полувагон или на платформу производится в соответствии с нормами его перевозки железнодорожным транспортом.
65. Погрузка груза в транспортные средства производится таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке.
66. При погрузке сортовой стали в транспортное средство отдельные ее пачки укладываются параллельно друг другу без перекашивания.
Каждая пачка сортовой стали размером профиля до 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 6 м — в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.
Каждая пачка сортовой стали размером профиля более 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 9 м — в двух местах; при большей длине пачки металла — в трех местах.
67. При погрузке на транспортное средство труб диаметром от 111 до 450 мм смежные ряды разделяются не менее тремя прокладками из досок сечением не менее 35 x 100 мм.
68. Нахождение людей на транспортных средствах при погрузке и разгрузке магнитными и грейферными кранами запрещается.
69. При погрузке грузов на подвижной состав тележки вагонов загружаются равномерно. Разница в загрузке тележек вагонов не должна превышать:
1) для четырехосных вагонов — 10 т;
2) для шестиосных вагонов — 15 т;
3) для восьмиосных вагонов — 20 т.
При этом нагрузка, приходящаяся на каждую тележку, не должна превышать половины грузоподъемности данного типа вагона, а поперечное смещение общего центра тяжести груза от вертикальной плоскости продольной оси вагона не должно превышать 100 мм.
Грузы укладываются на подкладки, расстояние между осями которых составляет не менее 700 мм.
При необходимости транспортировки грузов на платформе с откинутыми бортами откинутые борта платформы закрепляются за кольца, имеющиеся на продольных балках, а при их отсутствии — увязываются проволокой диаметром не менее 4 мм с ухватом боковых и хребтовых балок.
Перед погрузкой пол вагона, опорные поверхности груза, подкладки, прокладки, бруски и поверхности груза под обвязками очищаются от снега, льда и грязи. В зимнее время полы вагонов и поверхности подкладок в местах опирания груза посыпаются тонким слоем чистого сухого песка.
Каждая растяжка закрепляется одним концом за детали груза, другим — за детали вагонов, используемые для крепления грузов.
70. При погрузке и разгрузке платформ и полувагонов запрещается:
1) выгружать грузы грейферами, имеющими зубья, и опускать грейферы с ударом об пол платформы или полувагона; ударять грейфером о борта платформ, обшивку и верхнюю обвязку кузова полувагона;
2) при погрузке с помощью лебедки касаться тросами верхней обвязки кузова полувагона;
3) грузить грузы с температурой выше 100 °C;
4) грузить и выгружать сыпучие грузы гидравлическим способом;
5) грузить на четырехосные платформы с деревянными бортами навалочные грузы без установки стоек в торцевые и боковые наружные стоечные скобы;
6) грузить железобетонные плиты, конструкции и другие подобные грузы в наклонном положении с опорой на стенки кузова полувагона;
7) грузить кусковые или смерзшиеся руды, камень и другие навалочные грузы, массой отдельных кусков более 100 кг с раскрыванием грейфера, бункера или ковша на высоте более 2,3 м от пола вагона или поверхности груза;
8) грузить грузы электромагнитными кранами с выключением электромагнита и сбрасыванием груза с высоты более 0,5 м от пола вагона или поверхности груза. Тяжеловесные грузы (слитки, болванки, балки) при погрузке укладываются без сбрасывания;
9) крепить грузы к металлическим частям вагонов с помощью сварки и сверления;
10) пиломатериал и бревна грузить на платформы выше стоек;
11) снимать борта платформ и двери полувагонов.
71. При погрузке и разгрузке из транспортного средства металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:
1) при разгрузке металлопроката в виде стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках применяются стропы с крюками. При этом пачка или стержни крепятся «на удавку». После поднятия пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке и отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой, и с этого места подать сигнал на подъем груза. Такой порядок соблюдается до окончания работы;
2) при разгрузке металлопроката в виде листового металла необходимо:
подвести вспомогательный строп (подстропник) под груз, количество которого не должно превышать номинальную грузоподъемность крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики при этом отходят в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;
по сигналу старшего стропальщика машинист крана приподнимает захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики подводят основные стропы, после чего груз опускается на место, а вспомогательный строп снимается с крюка и на него навешиваются основные стропы. Стропальщики отходят в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка производится на подкладки или прокладки. Такой порядок соблюдается до окончания работы;
3) при разгрузке листового металла краном с магнитной шайбой необходимо:
указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место и дать команду на подъем груза;
груз поднимается выше борта полувагона на высоту не менее 0,5 м, перемещается и опускается над местом укладки на 1 м и с поправкой положения при помощи подручных средств (багра, оттяжки) груз укладывается в штабель. Такой порядок соблюдается до окончания работы.
72. При погрузке и разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов необходимо соблюдать следующие требования:
1) лесоматериалы и пиломатериалы грузить в транспортные средства с учетом возможного увеличения массы груза за счет изменения влажности древесины;
2) при погрузке и разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов кранами применяются грейферы;
3) при погрузке в подвижный состав лесоматериалов и пиломатериалов кранами с использованием строп применяются стропы, оборудованные саморасцепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость нахождения стропальщика на подвижном составе;
4) при разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов из подвижного состава необходимо:
до начала разгрузки подвижного состава убедиться в исправности и целостности замков, стоек, прокладок;
при открытии стоечных замков находиться с противоположной стороны разгрузки;
соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), равный не менее одной длины платформы;
5) разгрузка лебедками пачек бревен из воды производится по направляющим покатам;
6) при разгрузке леса из воды элеваторами обеспечивается равномерная (без перекосов) насадка бревен на крючья поперечного конвейера, не допуская насадки на крюк по два бревна и более, бревен с двойной кривизной и крупных бревен, диаметр которых превышает размер зева крюка.
При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) запрещается.
73. Разгрузка сыпучих и мелкокусковых материалов из транспортных средств производится гравитационным способом, черпанием или сталкиванием груза:
1) гравитационная разгрузка используется при разгрузке автомобилей-самосвалов, думпкаров и бункерных вагонов, полувагонов-гондол в приемный бункер или на повышенных путях (эстакадах);
2) разгрузка с применением черпающих устройств (ковшово-элеваторных разгрузчиков, кранов с грейферами) применяется при разгрузке полувагонов;
3) разгрузка сталкиванием производится с применением разгрузочных машин скребкового типа при разгрузке железнодорожных платформ, перемещаемых над приемным бункером маневровыми устройствами.
74. Запрещается наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель сыпучих и мелкокусковых материалов с разгона.
75. Смерзшиеся грузы для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки подвергаются рыхлению. Такие грузы в зимний период следует защищать от смерзания путем:
обезвоживания материала;
послойного деления материала незамерзающими добавками;
гранулирования материала;
добавления поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающих смерзаемость, но снижающих прочность смерзшейся массы.
76. Работы по разгрузке смерзшихся грузов производятся под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
77. Откалывание крупных глыб смерзшегося груза производится с использованием ломов, кирок, клиньев, отбойных молотков.
78. Запрещается:
1) находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов;
2) находиться в зоне работы маневровых устройств при передвижении железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочной площадке.
79. Для зачистки вагонов от остатков неразгруженных материалов применяются устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками.
80. При разгрузке вагонов со смерзшимся грузом с применением кирок, клиньев и отбойных молотков работники в вагоне располагаются так, чтобы исключалась опасность травмирования работающего рядом, опасность травмирования работников от обрушения висящих смерзшихся глыб и разлетающихся при этом кусков груза.
81. Запрещается производить разгрузку вагонов со смерзшимся грузом киркованием груза вдоль борта вагона. Киркование производится равномерно по всей ширине вагона.
82. Зависший в процессе разгрузки порошкообразный материал удаляется при помощи вибраторов или специальными лопатами (шуровками) с удлиненными ручками.
83. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре +40 °C и выше не допускаются.
84. Открывать верхний люк вагона-цементовоза с пневморазгрузкой и автоцементовозов всех типов разрешается только после проверки отсутствия давления в емкости.
85. Ставить цистерну с порошкообразными материалами на опорные стойки разрешается на ровной поверхности с твердым грунтом или с применением специальных прокладок.
86. Перед заполнением цистерны нефтепродуктами необходимо осмотреть цистерну, проверить ее укомплектованность необходимым оборудованием, исправность задвижек, дыхательного клапана, герметичность крышек горловины цистерны, наличие остатка нефтепродукта. Цистерны и транспортная тара, поданные для заполнения, использовать для однородных нефтепродуктов.
87. Забирать бензин, дизельное топливо, масла следует в первую очередь из резервуаров, которые заполнены меньше, а также из резервуаров с меньшим сроком хранения топлива.
88. При погрузке и разгрузке нефтепродуктов необходимо соблюдать следующие требования:
1) налив нефтепродуктов в транспортные средства и слив из них производится с помощью насосов или самотеком за счет разности уровней жидкости в резервуаре и транспортном средстве;
2) при заполнении емкости нефтепродуктами оставляется незаполненным от 2% до 5% объема емкости для демпфирования объемных температурных расширений нефтепродукта;
3) запрещается заполнять цистерны, резервуары и другие емкости свободно падающей струей. Для налива жидких нефтепродуктов шланг заливного патрубка опускается в емкость до ее дна;
4) для снятия статического электричества резервуары и цистерны, все металлические части эстакад, наливных телескопических труб, рукава и наконечники во время слива и налива нефтепродуктов заземляются;
5) осторожно, без ударов открываются крышки горловин цистерн и резервуаров и вводится наконечник наливного или заборного патрубков.
89. Деревянные бочки с пластичными смазками емкостью 200 л грузятся в транспортное средство в два яруса, меньшей емкости — в три яруса. Бочки первого и второго ярусов устанавливаются на торец пробками вверх, а третий ярус из бочек меньшего объема — в накат.
При погрузке в транспортное средство бочки с пластичными смазками устанавливаются на торец пробками вверх и закрепляются для исключения перемещений при транспортировке.
Между ярусами бочек с пластичными смазками укладывается настил из досок, а бочки, уложенные в накат, закрепляются прокладками.
90. Ручная погрузка бочек с нефтепродуктами на транспортное средство разрешается при массе бочек не более 100 кг и при накате по слегам с наклоном не более 30°.
91. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение. Допускается использование электроподогрева для жидких битумов при надежной изоляции нагревателей.
92. При разгрузке бункерных вагонов с нефтебитумом запрещается нахождение работников в зоне опрокидывания бункера.
93. При погрузке и разгрузке железобетонных конструкций необходимо соблюдать следующие требования:
1) при погрузке железобетонной конструкции ее положение на транспортном средстве соответствует или близко к ее рабочему положению в строящемся сооружении, за исключением колонн, свай и других длинномерных изделий, которые на грузовой площадке транспортного средства располагаются в горизонтальном положении;
2) при погрузке на транспортное средство железобетонных конструкций их укладка производится на две поперечные деревянные подкладки из досок сечением не менее 40 x 100 мм;
3) при многоярусной погрузке железобетонных конструкций подкладки и прокладки располагаются строго по одной вертикали всего штабеля. Подкладки и прокладки изготавливаются шириной не менее 25 мм и толщиной больше высоты захватных петель и других выступающих частей транспортируемых изделий;
4) крепление железобетонных конструкций на грузовой платформе транспортного средства исключает их продольное и поперечное смещение, а также их взаимное столкновение или перемещение в процессе транспортировки;
5) погрузка сборных железобетонных конструкций на транспортное средство производится на подкладки, равные толщине пола транспортного средства и обеспечивающие возможность расстроповки и застроповки груза.
94. При погрузке и разгрузке мелкоштучных стеновых материалов необходимо соблюдать следующие требования:
1) пакеты мелкоштучных стеновых материалов запрещается поднимать на поддонах к рабочим местам грузозахватными приспособлениями без ограждающих устройств, а также разгружать и поднимать на рабочие места стропами;
2) при подъеме пакетов мелкоштучных стеновых материалов на поддонах трехстоечными подхватами — футлярами угол наклона задней стенки относительно вертикали составляет не менее 12°. После подъема груза на высоту не более 1 м надлежит осмотреть открытую сторону пакета и убрать неустойчиво лежащие кирпичи и их обломки;
3) при подъеме пакетов мелкоштучных стеновых материалов без поддонов с помощью самозатягивающихся захватов исключена опасность выпадения кирпичей при сомкнутых челюстях предохранительного устройства. Если челюсти не сомкнуты, захват с грузом опускается на площадку и до устранения неисправности работа прекращается;
4) разгрузка кирпича вручную производится на заранее подготовленные ровные площадки, очищенные в зимнее время от снега и льда.
95. При погрузке и разгрузке продукции растениеводства необходимо соблюдать следующие требования:
1) работы с продукцией растениеводства на склонах запрещаются при влажности почвы, приводящей к сползанию транспортных средств, а также при густом тумане (видимость менее 50 м), при наличии снежного покрова, при мерзлой почве, в темное время суток;
2) продукция растениеводства, погруженная на транспортное средство навалом, располагается равномерно по всей площади кузова транспортного средства и не возвышается над его бортами;
3) погрузка тюков с продукцией растениеводства в скирды, сенные сараи или в кузов транспортных средств осуществляется в перевязку. При этом тюки подаются согласованно, а работники не приближаются к краю скирды (кузова) на расстояние менее 1,5 м;
4) при погрузке незатаренной продукции растениеводства навалом вручную работники находятся по одну сторону кузова транспортного средства.
96. При ручной разборке скирд (стогов) не допускается образование нависших козырьков.
Работать под нависшими козырьками скирд (стогов) запрещается.
Процесс погрузки-разгрузки состоит из основных и вспомогательных операций.
К основным операциям относятся: подъем, перемещение и опускание груза, укладка его в кузов или штабель, взятие из кузова или штабеля и др.
К вспомогательным – строповку, накладывание и снятие захватных устройств, наводку грузов, крепление, подготовку подвижного состава к ПРР, скрепление пакетов, передачу сигналов крановщикам и др.
Основные операции являются наиболее тяжелыми и трудоемкими; вспомогательные – хотя и не являются тяжелыми, также относятся к трудоемким операциям.
По способу выполнения ПРР бывают:
— ручными (немеханизированными);
— механизированными;
— комплексно-механизированными;
— автоматизированными.
При немеханизированном способе все операции выполняются вручную. При этом способе стоимость ПРР часто превышает стоимость самой перевозки, а простои автомобилей под погрузкой и разгрузкой весьма значительны.
При механизированных ПРР основные операции выполняются машинами, а вспомогательные – вручную.
При комплексно-механизированных ПРР все операции выполняются без применения ручного труда. Человек лишь управляет машинами.
Автоматизированный способ выполнения ПРР является высшей формой механизации. При этом способе машина или их комплекс работает по заданной программе без применения труда человека даже по управлению машинами.
Содержание
1.3. Погрузо-разгрузочные пункты и склады
Погрузо-разгрузочные пункты – это объекты, где производят погрузку-разгрузку грузов и оформление документов на их перевозку. Кроме того, в погрузо-разгрузочных пунктах может осуществляться хранение, подготовка, сортировка грузов и т.п.
Погрузо-разгрузочные пункты могут быть:
— постоянными, где ПРР производят регулярно в течение длительного времени (промышленные предприятия, торгово-оптовые базы и т.д.), и
— временными, где ПРР производят с длительными интервалами или в течение небольшого промежутка времени (зерноочистительные тока, небольшие строительные объекты).
В отдельных пунктах выполняют только погрузку груза (например, карьеры), или его разгрузку.
В составе погрузо-разгрузочных пунктов имеются погрузо-разгрузочные посты, на которых непосредственно производится погрузка или разгрузка автомобиля. Эти посты оснащаются соответствующими грузоподъемными машинами или устройствами, а сами пункты – подъездными путями, площадками для маневрирования автомобилей, при необходимости – складскими, весовыми, служебными и бытовыми помещениями, необходимым инвентарем.
Несколько погрузо-разгрузочных постов, расположенных рядом в пределах одной территории, образуют фронт ПРР. На постах в пределах фронта применяют боковую, торцовую и ступенчатую схемы расстановки автомобилей.
Боковая схема удобна при поточной схеме движения автомобилей. Такая схема сокращает время на маневрирование. Однако эта схема непригодна для погрузки и разгрузки со стороны заднего борта или дверей кузова-фургона.
Торцовая установка сокращает длину фронта ПРР и удобна при работе со стороны заднего борта или дверей фургона. Однако при этой схеме невозможно производить погрузку-разгрузку автопоездов и, кроме того, увеличивается время на маневрирование. Торцовая схема широко применяется при выполнении ПРР на складах, оборудованных грузовыми рампами.
Ступенчатая схема является комбинацией первых двух, объединяет в себе их преимущества и создает большие удобства для использования ПРМ.
Склады предназначены для хранения грузов и выполнения с ними таких операций, как прием и выдача, погрузка и разгрузка, сортировка и группировка отправок грузов.
Важнейшей функцией складов является создание запасов сырья, полуфабрикатов или готовой продукции для обеспечения равномерного и бесперебойного производства, перемещения и потребления промышленных и продовольственных товаров.
Склады размещаются в пунктах заготовки или производства продукции, в местах перевалки грузов с одного вида транспорта на другой, а также в местах сосредоточения грузопотоков.
В зависимости от рода складируемого груза склады делятся на:
— универсальные, которые могут быть использованы для хранения различных грузов, и
— специализированные, приспособленные для хранения грузов с определенными свойствами (например, холодильники);
— открытые площадки — для грузов, не боящихся атмосферных осадков и температурных колебаний;
— полуоткрытые склады или навесы, обеспечивающие защиту от осадков, но не от температуры;
— закрытые, куда относятся бункерные или силосные склады, в том числе элеваторы для насыпных грузов, резервуары для наливных и холодильники для скоропортящихся грузов.
Особую категорию составляют автоматизированные склады, на которых все подъемно-транспортные операции выполняются без участия человека.
ТИПОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА (ТТК)
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ РУЧНЫМ СПОСОБОМ
Область применения
1. Область применения
Технологическая карта предназначена для организации работ по погрузке и разгрузке различных грузов. Погрузочно-разгрузочные работы являются наиболее распространенными при осуществлении производственной деятельности любой организации. Эти работы относятся к категории работ с напряженной деятельностью и в определенных условиях с повышенной опасностью, что требует оформления наряд-допуска. В условиях выполнения строительных работ к исполнителям предъявляются дополнительные требования по соблюдению техники безопасности и обеспечению безопасности других работников, сохранности оборудования, техники и грузов.
Целью формирования технологического процесса при разработке технологической карты является обеспечение своевременной обработки поступающих грузов, рациональное использование простейших погрузочно-разгрузочных приспособлений и средств транспорта (тачки, тележки, транспортеры и др.), построение безопасной работы с грузами, повышение производительности труда и снижение себестоимости выполняемых работ.
Погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов для их складирования с применением кранов и автопогрузчиков должны выполняться по отдельным технологическим картам с учетом требований ГОСТ 12.3.009.
Общие положения
К нормативным документам, регламентирующим требования по организации, технологии и безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ относятся:
1. ГОСТ 12.3.009-76 (2000) (СТ СЭВ 3518-81). Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности;
2. ГОСТ 12.3.020-80 (2001) ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности;
3. ГОСТ 12.2.003-91 (2001) ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.
4. ГОСТ 12.3.002-75 (2000) ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности.
5. ГОСТ 12.3.020-80 (2001) ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности.
6. Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов ПОТ Р М-007-98;
7. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ-10-382-00.
Весь производственный процесс обработки грузов разделяется на основной и вспомогательный. К основному производственному процессу относится перемещение груза вручную с одного транспортного средства на другое или на место складирования (технологический процесс). Вспомогательные процессы обеспечивают выполнение основного процесса — компоновка переносимого (перемещаемого) пакета грузов, сортировка, штабелирование и др.
Технологические и вспомогательные процессы расчленяются на отдельные операции, являющиеся основными объектами построения производственного процесса. К операции относится однородная часть производственного процесса, выполняемая одним или группой исполнителей при осуществлении определенных действий над предметом труда (грузом) на одном рабочем фронте. Соответственно, операции делятся на основные (технологические) и вспомогательные. К технологическим операциям относятся захват груза, подъем, перемещение и укладку груза в требуемом положении. Вспомогательные операции включают в себя:
— открытие и закрытие люков, бортов, дверей транспортных средств;
— установка лебедок, подъемных блоков, трапов, скатов и других приспособлений;
— крепление и укрытие грузов;
— очистка транспортных средств;
— чистка и смазка приспособлений;
— переноска щитов, трапов, скатов и др.
К вспомогательным операциям относятся также подсчет, сортировка, перетаривание, маркировка грузов.
Организация и технология выполнения работ
Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться с применением четкой организации процессов по строго определенной технологии с соблюдением предусмотренной последовательности операций и порядка применения оборудования, механизмов, инструментов и инвентаря. Организация работ обеспечивает выполнение работ в установленные сроки с соблюдением принятой технологии, предусматривает выполнение требований охраны труда и промышленной безопасности, планирует возможность локализации и ликвидации последствий аварий и инцидентов на опасном производстве.
Ответственность за организацию погрузочно-разгрузочных работ на предприятии возлагается приказом на специалиста, знающего технологию их выполнения. На время отпуска, командировки и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на работника, замещающего его по данной должности. Лицо, руководящее производством погрузочно-разгрузочных работ, обязано:
— перед началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и с неисправным инвентарем запрещается;
— проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства данных работ;
— следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ;
— при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности.
3.1. Погрузочно-разгрузочные работы.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ ручным способом необходимо соблюдать следующие правила:
— острые, режущие, колющие изделия и инструменты кантуются, грузятся и переносятся только в чехлах и пеналах;
— грузы в жесткой таре и лед без упаковки разгружаются и переносятся только с использованием соответствующих рукавиц;
— грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и др. не допускаются к кантованию и переноске;
— стеклянную посуду следует устанавливать на устойчивые подставки. Пустую стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами. Нельзя работать и использовать битую посуду, имеющую сколы и трещины;
— для погрузки грузов на транспортные средства или их разгрузки запрещается применять доски, толщиной менее 50 мм. Для исключения прогибов под доски устанавливаются прочные подпорки.
Технология погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ на предприятиях требует определения очередности и последовательности выполнения операций по погрузке, выгрузке, транспортировке и складированию грузов. Производство погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ (ПРТС) следует осуществлять при наличии возможностей на основе пакетирования грузов. Пакеты формируются на стандартных плоских поддонах размерами 800х1200х150 мм и 1200х1600х150 мм, изготавливаемых по ГОСТ 9078-84. Требования к пакетам сформулированы в ГОСТ 24597-81.
Пакетированию на поддонах подлежат грузы в транспортной таре или без нее, имеющие стабильную правильную геометрическую форму, не меняющуюся в процессе укладки на поддон, транспортирования, погрузки и складирования. Необходимая прочность пакета на плоском поддоне обеспечивается компоновкой груза в соответствии с геометрией грузов и размерами пакета или средствами скрепления — упаковочной стальной лентой, полимерной лентой, стальной проволокой, растягивающейся пленкой, скотчем и т.п.
Пакеты формируются при выгрузке из транспортных средств штучных грузов (коробок, ящиков, комплектов изделий в картонной таре и др.) для их последующей транспортировки, погрузки, складирования или штабелирования. Отдельные штучные грузы сложной формы весом до 50 кг разгружаются с помощью транспортеров или вручную на тачки или тележки для последующего перемещения. Тачки и тележки должны иметь соответствующую конфигурацию для транспортировки вручную непакетируемых грузов.
При разгрузке больших бортовых машин, железнодорожных платформ, автофургонов, прицепов и др. грузы и пакеты могут размещаться на гидравлических или электрических тележках при их заезде по переходному трапу.
3.2. Перемещение и складирование грузов.
При перемещении грузов и их складировании наибольшую эффективность ручного производственного процесса обеспечивает технология пакетирования в процессе выполнения предшествующих погрузочно-разгрузочных или транспортных работ. Транспортировку и складирование пакетов целесообразно осуществлять с помощью ручной транспортной вилочной тележки с ручным гидродомкратом. Вилы транспортной тележки следует ввести в проемы поддона, ручным рычагом с помощью гидродомкрата поднять пакет на 10-15 см и осуществлять перемещение до места складирования. Складирование осуществляется путем опускания пакета разгерметизацией гидродомкрата.
Отдельные штучные грузы перемещаются тачками или обычными тележками до места складирования. Укладку грузов следует производить в штабеля по возможности плотной структурой параллельными рядами без перекосов.
Рис.1. Схема работы погрузчика и бригады:
1 — вагон с грузом; 2 — автомобиль под погрузкой; 3 — электропогрузчик; 4 — штабель груза
- Главная
- Избранное
- Популярное
- Новые добавления
- Случайная статья
Согласно ДНАОП 0.00-5.06-94 и ДНАОП 0.00-5.07-94 ответственность за проведение погрузочно-разгрузочных работ, безопасную эксплуатацию и поддержание в исправном состоянии грузоподъемных машин возлагается приказом собственника на работников, в подчинении которых находится персонал, который обслуживает машины, после проверки их знаний комиссией, и выдачи соответствующих удостоверений.
Номер и дата приказа о назначении ответственного лица, а также должность, фамилия, имя и отчество, подпись лица должны быть вписаны в паспорт грузоподъемной машины.
Лицо, ответственное за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, при назначении на работу должно проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований безопасности труда, устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования, пожарной безопасности и производственной санитарии согласно должностных обязанностей.
Погрузочно-разгрузочные работы, выполняемые вручную, должны проводиться при соблюдении норм, ограничивающих подъем и перемещение грузов в зависимости от пола и возраста работника.
Предельно допустимый вес груза для мужчин старше 18 лет составляет 50 кг. Поднимать вручную груз весом 60 кг должны не менее двух работников.
Предельно допустимый вес груза при подъеме и перемещении для женщин и подростков определяется соответственно требований ДНАОП 0.03-3.28-98 и ДНАОП 0.03-3.29-96.
К механизированным погрузочно-разгрузочным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и инструктаж по вопросам охраны труда.
Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны проходить периодические медицинские осмотры согласно требований ДНАОП 0.03-4.02-94.
Допуск лиц к управлению транспортными средствами для погрузочно-разгрузочных работ должен проводиться согласно требований ГОСТ 12.3.020.
Организация погрузочно-разгрузочных работ должна предусматривать исключение травмоопасных ситуаций и дорожно-транспортных происшествий, проводиться с учетом категорий груза согласно ГОСТ 19433 и под руководством ответственного лица, назначенного собственником.
Собственник обязан обеспечить грузчиков и работников, занятых на погрузочно-разгрузочных работах, средствами защиты согласно ДНАОП 0.00-3.01-98.
Работники, занятые на погрузке (разгрузке) в железнодорожные вагоны или работающие около прирельсовых путей, а также речного транспорта, должны быть ознакомлены с требованиями НАОП 5.1.11-1.22-90 и НАОП 5.1.22-1.05-91.
На площадках, где проводится погрузка навалочных и сыпучих грузов (зерно, минеральные удобрения и т. д.) из стационарных бункеров, должны быть установлены указатели и разграничительные линии для транспортных средств.
Транспортные средства, поставленные под погрузку (разгрузку), должны быть заторможены и приняты дополнительные меры, предупреждающие самопроизвольное их движение.
В местах подъезда транспортного средства к погрузочно-разгрузочным механизмам, приемным бункерам и т. д. должны быть предусмотрены отбойные брусья.
Максимальная скорость передвижения подъемно-транспортных механизмов на территории предприятия не должна превышать 5 км/час; в узких захламленных местах, в помещениях и на поворотах, возле ворот, дверей, штабелей материалов — 3 км/час.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ автомобилями с грузоподъемными бортами (платформами) не допускается:
— находиться людям в зоне проведения работ;
— поднимать груз в неустойчивом положении;
— перемещать автомобиль при открытом грузоподъемном борте;
— оставлять борт подъемника с поднятой в горизонтальное положение платформой;
— подлезать под платформу с целью проверки технического состояния или ремонта.
После окончания погрузки (разгрузки) платформа должна быть переведена в транспортное положение и закреплена фиксатором.
Автомобиль при проведении погрузочно-разгрузочных работ должен быть заторможен.
Зона подъема и перемещения грузов электромагнитами и грейферами должна быть огорожена или иметь сигнализацию, которая указывает на опасность нахождения людей в рабочей зоне. Ограждения должны быть покрашены в сигнальный цвет соответственно ГОСТ 12.4.026.
Открывать и закрывать борта кузова должны не менее 2 работников.
При загрузке тракторного прицепа или кузова автомобиля необходимо придерживаться таких требований:
— при погрузке навалом груз не должен быть выше бортов кузова (стандартных или наращенных);
— штучные и соломистые грузы, нагруженные выше бортов кузова, необходимо обвязывать веревками или канатами (пользоваться металлическим канатами и проволокой не разрешается). При увязывании работники не должны находиться на грузе;
— высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и быть более 4 м от поверхности дороги до высшей точки груза. При высоте груза более 4 м нужно получить разрешение Государственной автомобильной инспекции на его перевозку;
— штучный груз, в частности ящики и бочки, следует укладывать плотно, без промежутков, так, чтобы во время движения или резкого торможения он не мог перемещаться на полу кузова. При наличии свободного пространства между грузами нужно установить крепкие деревянные прокладки и распорки.
Погрузку или разгрузку длинномерных грузов вручную должны производить не менее 2 работников, которых необходимо обеспечить прочными веревками.
При погрузке (разгрузке) бочек, рулонов, катушек кабеля, и других грузов должны применяться специальные деревянные лаги длиной не менее 4 м и диаметром не меньше 200 мм с крючками.
Погрузку и разгрузку грузов с агрессивными жидкостями должны проводить не менее 2 работников. При этом стеклянная тара должна устанавливаться горлышками (пробками) вверх, а каждое место груза должно в отдельности закрепляться в кузове таким образом, чтобы груз не перемещался и не опрокидывался.
При погрузке и разгрузке тарно-штучных грузов следует применять их пакетирование с использованием поддонов, контейнеров и других средств, при помощи которых комплектуют пакеты. В пакетах грузы должны скрепляться между собой.
Нагружать в транспортные средства лесоматериалы в пакетах нужно с расчетом возможного изменения их объема при изменении влажности древесины.
Погрузка и разгрузка минеральных удобрений и других пыльных материалов должны проводиться с наветренной стороны при закрытой кабине водителя транспортного средства.
Погрузка и разгрузка пестицидов допускается только в прочной, исправной и закрытой таре предприятия-изготовителя.
Перед разливом жидких азотных удобрений и аммиачной воды следует тщательно проверить исправность шланговых соединений и запорных устройств.
Грузить и выгружать животных, сырье и продукты животного происхождения следует только при наличии данных о характере груза и согласно ГОСТ 12.1.008.
Перед началом работ груз должен быть проверен органами ветеринарного надзора.
Рассыпанные или разлитые при погрузочно-разгрузочных работах минеральные удобрения, пестициды и дезинфицирующие вещества следует убрать или нейтрализовать, соблюдая требования, предусмотренные для работ с этими веществами.
Перемещение длинномерных грузов (бревна, доски, трубы и т. п.) должно проводиться несколькими работниками с учетом предельно допустимых нагрузок на одного человека. При использовании жердей перемещение выполняется не менее чем 2 работниками.
При изменении метеорологических условий, влияющих на физико-химическое состояние груза, погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены или приняты меры по созданию безопасных условий их проведения.
При транспортировании баллонов в летнее (жаркое) время необходимо их укрывать материалом, защищающим от прямых солнечных лучей.
При погрузке баллонов в кузов больше, чем в один ряд, необходимо обязательно применять прокладки, предохраняюгцие баллоны от ударов друг о друга.
Транспортировать баллоны с газом к месту погрузки или от него необходимо на специальных тележках, конструкция которых должна предохранять баллоны от тряски и ударов.
При проведении погрузочно-разгрузочных работ в вечернее или ночное время территория места проведения работ и рабочие места должны быть освещены согласно СНиП П-4-79.
Перемещать бочки, барабаны и ящики с опасными веществами необходимо на специальных тележках.
Транспортировать аккумуляторные батареи необходимо на тележках с платформами, оборудованными гнездами по размерам батарей.
Транспортирование опасных грузов (кислоты, щелочи и т. д.) в стеклянной таре от места разгрузки в склад и от склада к месту погрузки должно осуществляться в приспособленных для этого носилках, тележках и т. д. Перенесение этих грузов без приспособлений не допускается.
Собственник должен разработать схемы укладки различных грузов в транспортные средства.
При укладке на поддоны груз не должен выступать за границы поддонов размером 0,8×1,2 м больше чем на 0,02 м с каждой стороны.
Высота штабеля при ручной укладке не должна превышать 2 м.
Не разрешается вплотную укладывать штабель к штабелю во избежание обвалов при разборке соседнего штабеля.
При складировании в штабеля грузы, затаренные в ящики, должны укладываться исключительно в перевязку.
Штабель из груза в мешках следует укладывать в виде усеченной пирамиды, перевязывая мешки тройниками или пятериками. Разборка верхних рядов проводится спуском мешков по лоткам. Между рядами груза в бумажных мешках должна быть прокладка из досок.
Высота укладки бочек с солениями в горизонтальном (лежачем) положении должна быть не более чем в 3 ряда с обязательными прокладками между рядами и установлением стоек с подкосами для предупреждения раскатывания крайних бочек.
При укладке бочек в горизонтальное положение (лежа) между двумя стенами склада вплотную допускается высота в 4 ряда.
Груз разрешается брать только с верхнего ряда штабеля. При снятии груза необходимо сначала убедиться, что груз, лежащий рядом, займет устойчивое положение и не упадет.
Устройство и эксплуатация тары должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.010.
Пустая и заполненная тара не должна иметь торчащих гвоздей, окантовочной проволоки и железа, а также бахромы, заусенцев, покоробленности и других повреждений.
Кромки клепок деревянных бочек должны быть чисто оструганы, без задиров, вмятин и отщепов. В клепках остова бочек не допускаются сколы и отщепы на торцах, а также между торцом и упорным пазом.
Бочки должны иметь симметричную правильную форму без переходов, вмятин и выпуклостей.
В мешках не допускаются: дыры, плохо обработанные швы, отрывы, пропуск и недостаток стежков, жирные пятна и загрязнения. Все нитки швов должны быть закреплены и не должны иметь концов 0,05 м.
Поддоны одного типоразмера (разборные с съемными стойками, стенками, крышками, обвязкой) должны легко складываться и собираться, соединительные узлы и детали должны свободно соединяться.
Поддоны должны быть рассчитаны на укладку их с грузом в штабеля. При этом поддон, установленный на пол, должен выдерживать нагрузку, равную не менее 4-кратной номинальной грузоподъемности и собственной массы трех поддонов.
При эксплуатации тары следует выполнять следующие требования:
— тара не должна загружаться более номинальной массы брутто;
— тара не должна перемещаться волоком;
— для опрокидывания тары необходимо применять только специальные приспособления и грузоподъемные машины;
— неправильное положение тары на вилах погрузчика должно выравниваться только повторной погрузкой тары на вилы;
— тара, устанавливаемая в штабель, должна иметь единую конструкцию и размеры фиксирующих устройств;
— складная тара, находящаяся в штабеле, должна иметь стенки в закрытом положении.
Требования к организации и выполнению транспортных работ
При организации и выполнении транспортных работ следует руководствоваться Законом Украины «О дорожном движении», Правилами дорожного движения Украины, ДНАОП 0.00- 1.28-97.
Должностные лица, ответственные за эксплуатацию и техническое состояние транспортных средств, обязаны:
— обеспечивать надлежащее техническое состояние транспортных средств и соблюдение экологических требований при их эксплуатации;
— не допускать к управлению транспортными средствами лиц, не имеющих права на управление транспортным средством соответствующей категории, не прошедших в установленный срок медицинского осмотра, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном состоянии, или под влиянием лекарств, снижающих реакцию и внимание;
— не выпускать на линию транспортные средства, техническое состояние которых не отвечает требованиям государственных стандартов, правил дорожного движения, а также если они не зарегистрированы в установленном порядке, переоборудованы с нарушением требований законодательства или не прошли государственный технический осмотр.
Проезд тракторов, автомобилей и других самоходных машин через железнодорожные переезды должен осуществляться в соответствии с действующими Правилами дорожного движения.
При высоте автопоезда более 4,5 м, ширине более 5 м и длине более 22 м, перевозка груза должна быть согласована с начальником дистанции железной дороги.
При перевозке горюче-смазочных материалов и аммиачной воды автотракторные цистерны должны быть обеспечены двумя порошковыми (ВП-5) и одним углекислотным (ВВК-7) огнетушителями и приспособлением для хранения или закрепления в нерабочем состоянии шлангов, а также металлическими заземляющими цепями.
Тормозная система тракторных прицепов должна быть подсоединена до тормозной системы трактора, чтобы тормоза прицепа управлялись из кабины трактора и обеспечивали торможение прицепа при остановке, включение тормоза при отрыве прицепа от трактора, удержание прицепа во время стоянки на склонах, предупреждение толкающего действия прицепа на трактор при резком изменении скорости движения и при движении под уклон.
При выполнении колесными тракторами транспортных работ ведущие колеса должны быть установлены на максимальную транспортную ширину колеи и минимальный дорожный просвет, предусмотренный конструкцией.
Кузов автомобиля и прицеп не должны иметь сломанных брусьев и досок; боковые и задние борта должны быть на крепких завесах и иметь запоры, исключающие возможность самопроизвольного их открывания.
Для безопасной работы под поднятым кузовом прицепов-самосвалов и самоходных шасси необходимо устанавливать упор. Работа под поднятым нагруженным кузовом не допускается.
Тракторные составы должны отвечать таким требованиям:
— количество прицепов в тракторном поезде определяется тяговой мощностью трактора и дорожными условиями;
— тормозная система прицепов и система управления подъемом кузовов должны быть подключены к приводу управления с рабочего места тракториста-машиниста;
— электрооборудование прицепов должно быть подключено к системе электрооборудования трактора.
Прицепы между собой и с трактором, кроме соединения тягово-сцепных устройств штырем, должны соединяться страховочными цепями (тросами).
Тракторные сани должны быть оборудованы полозьями с металлическими шинами, кузовом с прочно закрепленным настилом, бортами высотой не менее 700 мм и жесткой сницей. Не допускается, чтобы концы настила выступали за борта кузова.
При направлении тракторов в рейс более чем на сутки необходимо назначать двух трактористов-машинистов и выделять трактор с двухместной кабиной. При направлении в рейс одного тракториста-машиниста продолжительность рейса не должна превышать одной смены.
В условиях бездорожья отправлять в рейс более чем на сутки одиночные транспортные средства запрещается.
Для использования колесных тракторов на транспортных работах назначаются трактористы-машинисты, имеющие стаж работы по этой специальности не менее 2 лет, а гусеничных тракторов — трактористы-машинисты со стажем работы не менее 1года.
Для использования тракторов на транспортных работах, маршруты движения которых проходят по дорогам государственного значения, выделяются трактористы-машинисты 1-го и 2-го классов.